Assurance qualité

Au Traducteur Natif, nous accordons une grande importance au choix des bonnes personnes : des personnes expérimentées, compétentes, et correctes. La plupart de nos traducteurs sont au minimum titulaires d'un diplôme universitaire, et possède ainsi une connaissance non seulement de leur langue mais également des compétences dans certains domaines qui s'avèreront inestimables lorsqu'il s'agira de traduire vos projets. Nous proposons nos services à une multitude de professionnels issus de tous les secteurs et de toutes les industries, c'est pourquoi nous insistons sur le fait de vous proposer une traduction spécifique à vos besoins. Ainsi votre traduction sera transcrite par un membre de notre équipe qui dispose d'une connaissance spécifique du sujet en question. Nous sommes spécialisés dans la traduction de textes pour une grande variété de secteurs, y compris les suivants :
  • Traduction juridique, traduction de brevets
  • Traduction médicale
  • Traduction dans les domaines des affaires, du transport, et de la finance
  • Traduction marketing - RP
  • Traduction informatique - technologique - ingénierie
  • Traductions touristiques
Parmi nos traducteurs, nous comptons des avocats, des docteurs, des ingénieurs, et des économistes. Quand il s'agit de traduction, le simple fait de parler la langue en question ne suffit pas. C'est sur ce point tout particulièrement que nous nous différencions de nos concurrents : nos traducteurs sont hautement compétents, hautement qualifiés et parlent parfaitement la langue que vous avez choisie. Lors du recrutement, nous prenons le temps de vérifier qui ils sont, et quelles sont leurs qualifications. Nous nous assurons qu'ils aient effectivement une expérience prouvée dans l'offre de traductions de qualité, et que leurs valeurs soient en adéquation avec notre éthique. Le Traducteur Natif est une agence engagée à recruter des traducteurs qui répondent à nos normes rigoureuses : offrir des traductions professionnelles de manière rapide et confidentielle ; ce sont les attributs qui nous définissent. C'est pourquoi nous sommes une agence certifiée en Europe et en Amérique du Nord selon les normes EN-15308 et CAN/CGSB-131.10. C'est pourquoi de nombreux clients nous font confiance dans le monde entier, encore et toujours. La « qualité »est souvent difficile à quantifier. Au Traducteur Natif, nous vous garantissons que le document traduit conservera l'allure et le sens du document original. Aucune modification ni aucune fioriture ne viendront compromettre votre message. Nous estimons qu'un texte traduit doit être lu de la manière qu'il est censé être lu dans la langue source. Parfois, seule une connaissance locale est en mesure de véhiculer « l'essentiel »ou le « ton »du document, et c'est ici que nous intervenons : nous disposons non seulement d'une connaissance approfondie du sujet en question, mais également de la langue source. Pour obtenir une traduction parfaite, il vous faut un traducteur de langue maternelle. Il vous faut Le Traducteur Natif.

Ces entreprises font confiance à notre qualité !

<
>