Commandez votre traduction en ligne 24/7

Téléchargez le document ou votre texte et passez votre commande ici.

Vous avez besoin d’aide ou conseil personnel ?

Contactez-nous par courriel, nous serons heureux de vous aider.

Foire aux questions

La qualité constitue notre pierre angulaire

En quoi LTN est-elle une agence unique ?
Notre mission consiste à fournir des traductions de haute qualité, très rapidement, 24h/24, et 7j/7.
Si vous avez besoin rapidement d'une traduction de haute qualité, quel que soit le sujet, nous sommes les traducteurs sur lesquels vous pouvez compter ! Comment ça marche ?
LTN est un site très simple : cliquez simplement sur Traduire, suivez les étapes 1 à 4, choisissez les langues sources et cibles, indiquez le domaine, puis entrez votre texte ou téléchargez votre fichier. C'est aussi simple que ça ! Une fois le devis et le temps indicatif de livraison acceptés, vous serez redirigés vers la page de paiement afin de payer par PayPal ! Dès l'instant où votre traduction est prête, nous vous envoyons un courriel à l'adresse que vous nous avez fournie ! Pourquoi se compliquer la vie ? À qui s'adressent nos services ?
 À tout le monde ! Si vous avez besoin rapidement d'une traduction de haute qualité, faites appel à nous ! Nous comptons parmi nos clients de petites entreprises, des multinationales, mais également des avocats et des particuliers ! En combien de temps vais-je recevoir ma traduction ?
Nous faisons partie des agences les plus rapides de l'industrie, c'est pourquoi vous êtes assurés de recevoir votre traduction dans les plus brefs délais. Un texte de 100 mots nécessite environ 1 heure de travail. Un traducteur qualifié et expérimenté dispose d'une capacité quotidienne d'environ 2 000 mots. J'ai besoin d'un devis, que dois-je faire ?
Recevez un devis immédiatement en cliquant ici. Indiquez la paire de langues, choisissez le domaine et entrez votre texte - sans attendre... Vous recevrez votre devis immédiatement!

Tarifs

Combien coute une traduction ?
Nos tarifs varient entre 0,10 et 0,24 EUR par mot source ou caractère. Le « prix au mot »dépend de la paire de langues et du domaine de compétence. Nous ne facturons AUCUN frais supplémentaire.
Notre tarif minimum est de 10 EUR. Dois-je payer des frais supplémentaires (frais de facturation, frais de carte bancaire) ?
Non, absolument pas. Vous ne payez que pour la traduction. En revanche, notre tarif minimum est de 10 EUR (qui correspondent à près de 1/3 d'une page A4). Qu'en est-il du calcul de mots quand il s'agit d'une langue asiatique, ou de toute autre langue utilisant des symboles(ex : chinois, japonais) ?
 Pour les langues asiatiques, telles que le chinois ou le japonais, nous comptons le nombre de symboles (caractères). Si nous sommes dans l'impossibilité de compter les mots ou les caractères (document scanné par exemple), nous comptons les pages. Proposez-vous des tarifs spéciaux pour les projets volumineux ?
Oui. Nous proposons des réductions sur les traductions volumineuses. Les réductions s'appliquent dès 2 000 mots. N'hésitez pas à nous contacter pour obtenir une réduction ou connaitre nos promotions directement par courriel à l'adresse <link mail window for sending>office(at)the-native-translator.com Prenez-vous en charge les petits projets ?
Absolument ! Le tarif minimum de 10,00 EUR couvre toutes les traductions jusqu'à 140 mots.

Confidentialité

Vos traducteurs conserveront-ils confidentiels mes documents sensibles?
Bien-sûr ! Tous nos traducteurs sont liés à un accord de non divulgation dans le cadre de nos conditions de recrutement. Votre service est-il sécurisé?
Oui. Nous utilisons la technologie de cryptage SSL ainsi que d'autres mesures afin d'assurer que toutes les informations de nos clients et de nos traducteurs, de même que tous les documents, soient sécurisées.

Méthode de paiement

Comment puis-je payer?
Vous payez en ligne par PayPal Qu'est-ce-que PayPal?
PayPal (<link http: www.paypal.ca external-link-new-window external link in new>www.paypal.ca) constitue le moyen de payer et d'être payé en ligne de la manière la plus sécurisée et la plus facile. PayPal permet à toute personne issue de 190 pays et régions de payer en ligne en utilisant sa méthode de paiement préférée, y compris par carte de crédit (Visa, MasterCard et Amex), compte bancaire, crédit acheteur, ou solde de compte, sans avoir à partager aucune information financière confidentielle. C'est simple ! Comment faire si PayPal ne fonctionne pas dans mon pays?
Contactez-nous. Nous acceptons également les paiements par Money Bookers et transfert bancaire. Sachez que pour ces méthodes de paiement spécifiques des frais supplémentaires peuvent être appliqués. Conservez-vous les informations de ma carte de crédit?
Nous n'avons pas accès aux informations relatives à votre carte de crédit. Ces informations sont exclusivement partagées avec PayPal, et nous n'y avons pas accès.

Informations générales à propos de nos services

Quels types de documents peuvent-être traduits?
D'une manière générale, nous sommes en mesure de traduire TOUT type de document ou texte dans la ou les langues de votre choix !
Si les langues ou les domaines de spécialités qui vous concernent ne sont pas affichés, veuillez nous contacter à l'adresse : <link mail window for sending>office(at)the-native-translator.com. Nous vous répondrons immédiatement.
Nous prenons en charge tous les formats courants de documents (MS Office, PDF, TIF, etc.) Prenez-vous également en charge la traduction certifiée de documents officiels?
Oui, absolument ! Nos traducteurs certifiés sont en mesure de fournir des traductions certifiées, qui seront acceptées par les autorités et les bureaux juridiques. Étant donné que les exigences en matière de traduction certifiée varient d'un pays à l'autre, nous sommes en mesure de vous conseiller à ce sujet. N'hésitez pas à nous envoyer un courriel à l'adresse : <link mail window for sending>office(at)the-native-translator.com. Quelles langues traduisez-vous?
À ce jour, nous proposons des traductions depuis et vers :
arabe, bulgare, chinois (simplifié, traditionnel, mandarin), tchèque, danois, néerlandais, anglais (ÉU et RU), français, allemand, grec, hongrois, italien, japonais, coréen, norvégien, portugais (européen et brésilien), polonais, russe, roumain, espagnol (européen et Amérique latine), suédois, et turc.
Si les langues qui vous intéressent ne sont pas indiquées dans la liste, ne vous inquiétez pas : veuillez nous contacter et nous ferons tout notre possible pour répondre à vos attentes. Nous augmentons régulièrement le nombre de langues que nous proposons. Pensez-vous ajouter de nouvelles langues et de nouveaux domaines de spécialité?
Nous nous efforçons en permanence de trouver de nouvelles façons de répondre à vos besoins et exigences en augmentant le nombre de langues que nous proposons. Si la langue qui vous intéresse n'est pas indiquée dans la liste, veuillez nous contacter et nous ferons tout notre possible pour vous proposer le service de traduction dont vous avez besoin. Prenez-vous en charge les traductions professionnelles de documents médicaux/juridiques/techniques?
Oui. Notre équipe n'est pas seulement constituée de traducteurs expérimentés : chacun dispose au minimum d'un diplôme universitaire et/ou de plusieurs années d'expérience dans leur domaine de spécialité. Ce ne sont pas seulement des traducteurs : ils sont également experts. Rappelez-vous : le contexte est Roi ! Êtes-vous en mesure de traduire mon site Web?
Absolument, nous disposons d'une solide expertise dans ce domaine. Pour obtenir un devis, veuillez nous contacter à l'adresse : <link mail window for sending>office(at)the-native-translator.com De quelle manière LTN garantit-il ma satisfaction?
Nous nous efforçons de livrer vos traductions rapidement et de vous fournir une qualité irréprochable. Nous mettons également tout en œuvre pour vous proposer un service client haut de gamme. Nous souhaitons qu'absolument tous nos clients soient entièrement satisfaits. Nous choisissons nos traducteurs de manière extrêmement scrupuleuse, et leurs performances sont régulièrement contrôlées dans le cadre de notre programme d'assurance qualité. Qu'en est-il si je ne suis pas satisfait(e) du résultat?
Si vous avez raison de penser que la traduction est incorrecte, vous avez la possibilité de réclamer des corrections et améliorations. Si toutefois vous n'êtes toujours pas satisfait(e), nous pourrons confier le projet à un autre traducteur (sans frais supplémentaires) qui travaillera à vos côtés pour s'assurer que vous receviez exactement le service dont vous avez besoin. Comment dois-je faire pour vous soumettre un projet de traduction?
Vous n'avez qu'à cliquer sur Traduire et suivre les étapes 1, 2, 3, 4. C'est aussi simple que ça ! Quels sont vos horaires d'ouverture?
Nous sommes à votre disposition 24 heures par jour, et 7 jours par semaine. Nos traducteurs et nos représentants dédiés au service clientèle sont situés dans des villes stratégiques, tout autour de la planète. Nous trouverons toujours un traducteur prêt à se voir confier votre traduction, jour et nuit, quelle que soit votre fuseau horaire. On m'a fourni une heure de livraison, de quel fuseau horaire s'agit-il?
Toutes les références liées au temps renvoient à UTC, qui correspond à l'ancien GMT (Greenwich Mean Time). J'ai une question qui ne figure pas dans votre FAQ, comment puis-je obtenir une réponse?
Veuillez nous contacter à l'adresse <link mail window for sending>office(at)the-native-translator.com, et nous répondrons à votre question dans les 24 heures. Comment puis-je faire partie de votre équipe de traducteurs?
Nous augmentons en permanence notre base de traducteurs et nous serions ravis de recevoir votre candidature. Sachez que nous employons exclusivement des traducteurs qui traduisent dans leur langue maternelle, et qu'il est impératif que vous soyez qualifié(e) dans l'un des domaines de spécialité dans lesquels nous travaillons. Veuillez cliquer sur Pour les traducteurs pour plus d'informations.

Ces entreprises font confiance à notre qualité !

<
>